個性のない人ほど、個性、個性って…
個性のない人ほど、
個性、個性って
言いたがりますよね。
(ドラマ「モンスターペアレント」)
個性のない人ほど、
個性、個性って
言いたがりますよね。
(ドラマ「モンスターペアレント」)
解決できなかった問題だってある。
(雑誌「週刊ダイヤモンド」、陰山英男)
だれしもツキがあるうちは
なにも考えんし
なにも気がつかんからだ。
そんなことをする必要が
どこにある?
(タイタンの妖女、カート・ヴォネガット・ジュニア)
若い者は「夢」の奴隷であり、
老いた者は「後悔」に仕える。
(英語)
The young are slaves to dreams;
the old servants of regrets.
(ハーヴィー・アレン)
あなたの財産の実態を査定する方法。
それは、
あなたに1円のお金もなくなった時、
あなたにどれだけの財産が残るか。
(英語)
The real measure of your wealth is
how much you’d be worth
if you lost all of your money.
(作者不詳)
自由は、置物のように
そこに「ある」のではなく、
現実の行使によってだけ守られる。
いいかえれば、
日々自由になろうと
「する」ことによって、
はじめて自由でありうる
ということなのです。
(丸山真男)
考えたことのない未来が、
手に入ることはないでしょう。
(英語)
If you do not think about the future,
you cannot have one.
(ジョン・ギャルワーシー)
寿司は玉子焼きから食べるものだ
(寿司通の人いわく)
お客様が神様であるはずがありません。
誰でもお客様になれます。
(インターネット的、糸井重里)
…あなたは多くのことに
心を配って思いわずらっている。
しかし、無くてはならぬものは
多くはない。いや、一つだけである。…
(新約聖書 ルカ10:41-42)
いつもとちがうことではなく、
いつもと同じという油断の中に
まちがいや事件がひそんでいるものだ。
(尼子騒兵衛「落第忍者乱太郎」)
1. My life is likely to last ten to fifteen years.
私の生涯は10年から15年くらいしかありません。
Any separation from you will painful for me.
その間に少しでもあなたと離れている事はとてもつらいのです。
Remember that before you buy me.
私を飼う前にどうかその事を忘れないでください。
2. Give me time to understand what you want of me.
あなたが私に望んでいる事を私が理解するまでに少しの時間をください。
3. Place your trust in me- it's crucial to my Well-being.
私にとって一番大切な事はあなたからの信頼なのです。
4. Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.
私の事を長い時間叱ったり、そして罰として閉じ込めたりしないでください。
You have your work, your entertainment and your friends.
あなたにはあなたの生活があり、仕事や楽しみ、そして友達だっているでしょ。
I have only you.
でも・・・私にはあなたしかいないのです。
5. Talk to me sometimes.
時には私に話し掛けてください。
Even if I don't understand your words, I understand your voice when it's speaking to me.
あなたの話してくれる言葉の意味など判らなくても、私には全身であなたの言葉を理解できるのです。
6. Be aware that however you treat me, I'll never forget it.
あなたが私にどんな風に接してくれたか、私は絶対に忘れません。
7. Remember before you hit me that l have teeth that could easily crushthe bones of your hand
but that I choose not to bite you.
私にはあなたの手を粉々に噛んだり傷つける事も出来る歯があるけれど、
それでも私はあなたを傷付けてはいけないと心に決めてるのです。
8. Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy,
ask yourself if something might be bothering me.
あなたが私を叩く前に何故私がそうなったかを一度自分に問い掛けてみてください。
Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long
or my heart is getting old and weak.
食事はちゃんと与えましたか?暑い外に長い時間放置してなかったですか?
もしかしたら私の体が年老いてどこか弱っているのかも知れません。
9. Take care of me when I get old . you, too, will grow old .
いつか私が年老いたら、私の面倒を見て欲しいのです。私達は共に老いて行くのです。
10. Go with me on difficult journeys.
私に何が起きてもいつまでも私のそばにいてください。
Never say, I can't bear to watch it or Let it happen in my absence.
「君のそばにいてあげる事は出来ない」「私のいない所でどうにかなればいい」なんて決して言わないで欲しいのです。
Everything is easier for me if you are there.
あなたがそばにいるだけで、どんな事でも私は乗り越えれる気がするからです。
Remember, I love you.
だから忘れないで・・・私はいつもあなたを愛していると言う事を。
Author Unknown
作者不詳
弱さは、自分が弱い
と思う心の中にしかない
強さも、自分が強い
と思う心の中にしかない
だって自分の強さなんて
自分が決めることでしかないのだから
人から強いと見られたいのなら
強いと思わせるように
演じていればいいだけでしょ
(シナリ)
人はみないずれ死ぬのだから、
そして、それがいつなのかは
わからないのだから、
思いわずらうことなく
愉しく生きよ
(江國香織、思いわずらうことなく愉しく生きよ)
明日なんて日があるんですか?
挑まないもののカレンダーに
(サイバーフォーミュラーSIN)
この世界のどこかにいるあなたへ
全ての悲しみが 消えるようにとか
全ての心が つながるようにとか
願うだけでは届かない想いを
叶えるために
私は進もうと思っています
新しい旅立ちは意外に
簡単なことかもしれない
もしかしたら それはもう
はじまっているのかもしれない
この空がつなぐ世界で
たどり着く場所は
一緒だと信じています。
(PlayStation2:KINGDOM HEARTSのオープニング)
短い人生は
時間の浪費によって一層短くなる。
(サミュエル・ジョンソン)
俺は今あなたの望む物は
なにももってないかもしれない。
でもそれを育てるための勇気と
死ぬまでの時間を用意してきました。
(漫画「チョットよろしく」、吉田聡)